とある動画で、日本人の少女に対する呼称を「asian girl」としていたので、その人に「Japanese girl」と呼んでくれ、と翻訳アプリで送ると、次のような返信が来ました。「hello. I agree with your comment, but I have some concerns. When we see a girl marching in England, we don't say European girl, we say British girl. But you said Asian girl Instead of Japanese girl. Even though Mr. Trump said that it was a Chinese virus, there were people in the United States who used violence even against Japanese allies. After all, I understand your comment that Westerners see Asia as a whole. If possible, I wanted you to call they a Japanese girl」翻訳アプリにかけたのですが、内容がよくわかりません。お分かりになる方、翻訳をよろしくお願い致します。
お礼
なるほど。私の言わんとしているところは、翻訳して伝わっているようですね。わかりました。ありがとうございました。