中国語
- 中国って漢民族以外にどういう民族がいるんですか?
中国って漢民族以外にどういう民族がいるんですか? 漢民族が1番人口が多いんですよね? 漢民族の割合ってどれくらいですか?
- 中国の経済危機ってニュースにならなくなりましたが今
中国の経済危機ってニュースにならなくなりましたが今はどうなったんですか? もう回避したんですか? 上海株暴落とかもうニュースになってないですよね。
- 求樱花抹茶大福的做法
求樱花抹茶大福的做法 我很喜欢日本的和菓子樱花抹茶大福。我在日本乐天网站买过,觉得非常的美味,所以我想自己学习做,知道做法的请教教我。谢谢
- ベストアンサー
- 中国語
- OuYangBin1996
- 回答数5
- 「シュンカ」って中国人?男?女?
今度、無料引き渡しの掲示板で物を引き渡す方の名前が 下の名前は「シュンカ」です。 海外から来たと言っているのでちょいと怖いです。 どうやら中国や台湾の人なんじゃないですかね? 男でしょうか? 女でしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- noname#223639
- 回答数2
- 中国語翻訳お願いします!!
中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))
- 中国語翻訳
中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))
- 中国系の人が没有に「ア」や「ラ」を付け言うのは・・
中国系の人が没有に「ア」とか「ラ」とかを付けて言ってるのを聞くことがあります。どういう意味でしょうか?どんな漢字を書くのでしょうか? 没有啊 没有了没有啦 なかった・・・ かなと思うのですが、自信がありません。
- 左翼の国に上下関係が存在しているのって不思議じゃな
左翼の国に上下関係が存在しているのって不思議じゃないですか? 左翼って平等主義のはずなのに、 その平等主義を主導していく人間が上下関係といういきなりの矛盾をすでに生んでいることに昔に左翼の国を考えたソ連の社会主義を考えた哲学者ってなんでいきなり最初の矛盾を無視したのでしょう? そして中国も共産主義国家の左翼ですが中国人は矛盾に気が付いていなかったのですか? 中華人民共和国が出来たときに国民は誰もこの矛盾を指摘しなかったのですか? 北朝鮮は共産主義じゃなくて独裁国家なので矛盾してない 笑
- 次の中国語は大丈夫でしょうか。
本校で台湾の高校生の集団を迎えて一緒にお弁当を食べ交流する前の代表者の挨拶です。 おかしい所があったら、教えてください。 〇〇高級中学の皆さん、こんにちは。 ようこそいらっしゃいました。 私達は東京都立××高校1年生です。 私は△△です。私は□□です。 皆さんにお会いできてとてもうれしいです。 今日は短い時間ですが、一緒にお昼を食べ談笑しましょう。 ありがとうございます。 〇〇高级中学大家、你们好! 欢迎,欢迎! 我们是东京都立××高中一年级学生。 我是△△,我是□□。 我们认识大家非常高兴。 今天虽然时间有限,但跟我们一起吃午饭说笑吧。 谢谢大家。
- 中国人が日本語を書くとき・・・
中国人が日本語を書くとき、下記のように、簡体字に置き換えることができるものは、簡体字で書くのが普通なのでしょうか? 长い间待たせてごめん また急に仕事が入った いつも一绪にいられなくて 淋しい思いをさせたね 逢えないとき 受话器からきこえる 君の声がかすれてる 久しぶりに逢った时の君の笑颜が胸をさらっていく 気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること 爱してる まさかねそんな事言えない あなたのその言叶だけを信じて 今日まで待っていた私 笑颜だけは 忘れないように あなたの侧にいたいから 笑ってるあなたの侧では 素直になれるの 爱してる でもまさかねそんな事言えない 気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること 爱してる まさかねそんな事言えない 笑ってるあなたの侧では 素直になれるの 爱してる でもまさかねそんな事言えない
- 旅先で使える初めての中国語会話におすすめの本
台湾に旅行に行く予定があるのですが、それまでに中国語を勉強しようと思っています。 台湾には行ったことがあるので日本語がある程度通じるのはわかっていますが、 少しでも多く中国語で話し、相手の言葉を聞き取りたいです。 指さし会話の台湾本は購入する予定ですが、それとは別に文法から学び 会話ができるようになるような本を購入したいです。 中国語は初めて学びます。 希望としては 超初心者でも分かる本、 比較的短期間で最低限のことが学べる、 現地で実際使われている言葉が載っている(全然使われていないような参考書でしか見ないような文が載ってるのはちょっと…) CDがついていたりして発音がチェックできる 1冊にまとまっている です。 書店やアマゾンでみてもたくさんあり過ぎてよくわからないので 回答者さんが実際にその本で勉強して現地での会話に役立った本だと嬉しいです。
- 簡体字、繁体字、ピンインのリスト
繁体字とピンインのリストを探しています。(できれば、繁体字、日本の漢字(新字体))も載ってるのがあればベストです。リンク等を教えていただけないでしょうか。
- 中国語訳をお願いします
お手数ですが下記の文章を中国語に訳していただけませんでしょうか シートベルト着用のお願い バスの後部座席もシートベルトの着用が義務付けられています お客様の安全のため走行中は必ずシートベルトの着用をお願いいたします
- 今日の中国の全国人民代表大会の注目していることは何
今日の中国の全国人民代表大会の注目していることは何ですか? 16兆円の国防費以外でお願いします。 日本のメディアは国防費しか興味がないのかそれしか知らないのか報道しません。
- 究極に簡略化された漢字のリストはありますか?
日本の漢字(新字体や略字体)、中国の簡体字やその他各国の漢字を融合させて、より簡単にした漢字のリストのような物はありませんか?あれば、リンク等教えてほしいです。