• ベストアンサー

もうキャンセルきかない

くだらないのですが、先日NHK新日本語というのをチラッと見たら、 「もう予約取り消しできない」意の話し言葉として 「もうキャンセルきかない」と教えていたのですが、 「キャンセル出来ない」って普通に使いませんか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.4

NHKにしては少し時代の先取り過ぎのような気もしますが、~が効く効かないは使われます。 『ところでその前売り券はキャンセルが効くのか』という場合、普通なら認められる(ある条件下でキャンセルが出来る)制度が適用されるかどうか、という意味です。『この店はつけが効く』などと同じ使い方でしょう。 勿論、キャンセルが出来る、出来ないが普通の表現です。NHKの講座でどのようなニュアンスで教えていたかは、全部を見なければ誤解の可能性もあると思います。 使用例 気が変わった場合は、エントリーしていてもキャンセルが効くので安心です。(下から四行目) http://www.fashion-j.com/bs/081/310.html

参考URL:
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20020726/tari03.htm、
UNICORN2004
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 参考URL拝見しました。 という事は売り手側の用語と言えますね。 >NHKにしては少し時代の先取り過ぎ 私は新日本語というものも知りませんでした。

その他の回答 (4)

noname#62838
noname#62838
回答No.5

こんにちは。 私はホテルでアルバイトをしています。 なので「キャンセル」と云う言葉は日常的に聴いています。 電話で多い様に思うのは 「キャンセルってできませんか?」の方ですね。 比較的若い人は「キャンセル効きますか?」と言っている様に思えます。

UNICORN2004
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 ホテルでアルバイトなさってるなら毎日のように聞かれますよね。

  • adjective
  • ベストアンサー率17% (241/1356)
回答No.3

>「キャンセル出来ない」って普通に使いませんか? まあ使います。 しかし、「もうキャンセルきかない」の方が表現力の豊かな感じや、日本語の運用能力の高い人の表現のような気がします。 もっと分析するとどうなんでしょうね? 予約に関して言うと、契約ですよね。 「この契約は、いまでも有効ですか?」 なんていうので~”効く”というのもかなり結びつきやすい語だと思います。

UNICORN2004
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 有効、無効からきたわけですね。

  • kbannai
  • ベストアンサー率32% (88/268)
回答No.2

現在の多くの予約システムは、コンピュータ操作が伴うので、「もう予約キャンセル(の操作)が効かない」の省略型だと思います。 私ももちろん、「キャンセル出来ない」と使います。

UNICORN2004
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 なるほど。コンピュータ操作から生まれたという事ですね。

  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.1

「キャンセル出来ない」と言いますね。私の場合。

UNICORN2004
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A