• ベストアンサー

組み合わせると意味が分からなくなってきた。

他の客の事など見ている暇はない。にもかかわらず まだ 私はカップルの視線を気にしてしまって思いっきり力んでいたんだ。 つとつひとつの単語の意味なら分かるけど、組み合わせると意味が分からなくなってきた。 1.『にもかかわらず』は ここで どういう意味ですか。 2.『思いっきり力んでいたんだ』 は どういう意味ですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.2

1、⇒『のに』 2、⇒『非常に無駄な力が入っていた(動作)』⇒「余計な動き」 回答 ~暇はない『のに』 ~『余計な動きをしていた』んだ。

tinatsai
質問者

お礼

分かりやい説明してありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • msMike
  • ベストアンサー率20% (364/1804)
回答No.1

》 組み合わせると意味が分からなくなってきた。 対策としては読書をお奨めします。 1.↓ https://www.weblio.jp/content/%E3%81%AB%E3%82%82%E3%81%8B%E3%81%8B%E3%82%8F%E3%82%89%E3%81%9A 2.思いっきり⇒思い切り↓ https://www.weblio.jp/content/%E6%80%9D%E3%81%84%E5%88%87%E3%82%8A  ̄ ̄力んでいたんだ⇒力(リキ)む↓ ⇒https://www.weblio.jp/content/%E3%82%8A%E3%81%8D%E3%82%80  ̄ ̄力む⇒類語参照↓ ⇒https://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%82%8A%E3%81%8D%E3%82%80

関連するQ&A