- ベストアンサー
「バニクルズ」とは?
Your SUMMER as Portrayed By SpongeBob! ☀️ https://youtu.be/wqA3lZArbp8 0:35あたりで、スポンジボブが「売り切れ」の悔しさに「バニクルズ!」と叫んでますが、バニクルズ!って日本語に訳すとなんでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Oh barnacles! と言っています。 辞書で引けば「フジツボ」ですが、その意味ではありません。「くそ!」とか「チッキショー」って感じの意味で使われています。 どうしてそういう意味になるかと言うと英語では、どういうわけか汚い言葉をそれに似た単語で代用するパターンがあります。 例:Fuckの代わりに、Fudgeと言う Barnaclesは、Bugger(辞書的には「見下げはてたやつ」だけど、使い方はShitとかと一緒で「くそっ!」って感じで使う)と似ているからお下品にならないようにBarnaclesと言ったのでしょう。 https://ejje.weblio.jp/content/bugger 英語の暗黙の了解がを知らないと分かりずらい表現かもですね。
お礼
なるほど、あまりよろしくない言葉なんですね( ´~`)ありがとうございます。