【日本語】「誰かがきっと~」という場合に何と書くか
お恥ずかしい内容なのですが、何と書けばよいか分からなくなりましたので質問させていただきます。
【伝えたい意味】
「誰かは分からないけど、誰かがきっと何かしらの連絡を私にくれるはず。」
という文を書きたいのですが、言い回しが分からなくなりました。
【思い浮かぶ例】
1、「どなたからか何らかの連絡が入り~」
この場合に「どなた」を使うのは違和感があった。
「どなた」+「からか」と考えると不自然な気も。かといって「からから」を付けるのも変な気が。
2、「どなたかから何らかの連絡が入り~」
とはいえこれかな?とも思ったのですが、何度も唱えていたらゲシュタルト崩壊したようで、益々分からなくなってきました。
「どなたか」+「から」
3、「誰かしらから、何らかの連絡が入り~」
分かりやすく「誰」に変えたものの、「しらから」??
「誰かしら(誰かがきっと)」+「から」?
折角なので、文法的にも教えていただけると勉強になります。