- 締切済み
英語にしていただきたいです。
以下の文を英語に訳していただきたいです。 内容には触れずに、英語にしていただければ幸いです。長文になりますが、よろしくお願い致します。 『私たちは付き合って1年だね。私は記念日当日にあなたにLINEしたけど、あなたは何も言ってくれなかったね。あなたは都合が悪くなると、「お前と口喧嘩したくない」ってすぐに面倒くさそうに逃げるけど、あなたにとって私たちの関係はそんなものなのかな。私はあなたにとって都合のいい女でしかないのかな?前までは愛してるとかお前となら将来一緒にやっていける。とか言ってくれたのに、それが全部嘘みたいだね。あなたといた1年は喧嘩も沢山したけど、私は幸せだったよ。ありがとう。あなたが私と住むために日本に暮らそうと思ってくれたこと、本当に嬉しかった。私は私たちの関係を修復しようと頑張ってるけど、それはどうやらあなたには伝わらなかったんだね。こんな長文送って、めんどくさい女だって思ってるよね。あなたとの1年間、忘れないよ。さよなら。』
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
It's been just one year since we started dating. I lined up to you on the day of the anniversary, but you didn't say anything. As soon as you feel uncomfortable, you say "I don't want to argue with you" and run away with trouble, but is that our relationship to you? Does that mean I'm just a convenient woman for you? (私たちがつきあい始めてから1年経ちましたね。私は、その記念日当日にあなたにLINEしましたが、あなたは何も言ってくれなかったね。あなたは都合が悪くなるとすぐに「お前と口喧嘩したくない」などと言って面倒くさそうに逃げるけど、あなたにとって私たちの関係はそんなものなのですね? 私はあなたにとって都合のいい女でしかない、ということでしょうか?) You used to say "I love you" or "I can do it together with you in the future", but it seems that they were all lies. I had a lot of fights during the year I spent with you, but I was happy. Thank you for this point. I was really happy that you wanted to live in Japan to live with me. (以前は、「愛している」とか「お前となら将来一緒にやっていける」などとか言ってくれたのに、それは全部嘘だったようですね。あなたと過ごした1年は喧嘩も沢山したけど、私は幸せでした。この点は、ありがとう。あなたが私と一緒に住むため日本で暮らそうと思ってくれたこと、本当に嬉しかった。) I tried to repair our relationship, but apparently it didn't tell you... You might think that I'm a troubled woman by sending such a long sentence. Well, I'll never forget this year with you. Goodbye. (私は、私たちの関係を修復しようと頑張ってみたけど、どうやらそれはあなたには伝わらなかったようですね…。こんな長文を送って、めんどうな女だって思っていることでしょうね。まあ、あなたとの1年間、忘れないよ。さようなら。)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
It is one year since we met. I lined you on the anniversary but you didn't answer. Whenever things look inconvenient you escape by saying, "I don't want to quarrel with you." ls that the way our relationship is to you? I wonder if I am just a convenient woman. You used to say you loved me, and you thought we could get along together. But they look like they were all lies. We quarreled a lot in the passing year, but I have been happy. Thank you. That you thought of living in Japan to be together with me made me really happy. I have tried to repair our relationship but my efforts do not seem to have been understood by you. You must think of me troublesome sending you such a long letter. I will not forget this year. Good Bye.