- ベストアンサー
米球団名の発音 Chicago Cubs
米球団名の発音 Chicago Cubs は、カブズですか? カブスですか? 有声音に続くsは ズ だと思ってましたが、 wikipedia が、シカゴ カブスとなっていたので、確認します。 和製英語ですかね? 楽天イーグルスや阪神タイガースの様に。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
A No.1 -ruin- さんと同じ回答なのですが(^_^;)、ちょっと付け加えると…… Google 検索欄で「cubs 発音」と入れて検索してみてください。 下図のような検索結果が出てくる筈です。 kuhbz の右にある Speaker Symbol を Click すれば声が聞こえる筈です。 右上で英国と米国での発音の違いも選べます。 さて、貴方はカブズと聞こえましたか? カブスと聞こえましたか? 和製英語は昔から耳言葉 (聞こえる音をカタカナ化するもの) も数多くあります。 英語に限らず外国語を日本語化する際には耳言葉か書き言葉化が論議されたりしますよね。 「ギョエテとは俺のことかとゲーテ言い」なんて川柳もあったくらいですし(^_^;)。 まぁ現地の人と話す際には耳言葉で覚えた言語の方が正しい発音になるもので、John 万次郎の英和辞書 Note には「掘ッタ芋イヂルナ:刻ヲ問フ」とありましたよね。 私も Philadelphia で友人に What time is it now? と言わせて道行く人に時刻を尋ねる実験をさせた事があるのですが、十中八九通じず、「掘った芋いじるな?」と言わせると十中八九通じて何時か教えて貰えたものです……因みに Philadelphia 英語で「今、何時?」は Do you have the time? であり、What time is it now? は殆ど使いません。 素敵な英会話を(^_^)/
その他の回答 (1)
- -ruin-
- ベストアンサー率31% (239/769)
和製英語というならカタカナに置き換えた時点ですべて和製英語です。正確な発音ではありません。 発音記号で言えば三単現や複数のsの殆どはzですが、これは人によってまた地方によってさ行に近い発音もあればザ行に近い初音もあります。
お礼
発音のカタカナ化自体が厳密に言えば和製英語ですか? まあ、そうとも言えますね。 以前NHKのテロップにオーバードーズと出て、Wikipediaで確認すると、英語の発音通りオーバードースになっていたので、Wikipediaは少し厳密かなと思っていたのですが、これも編集者によってまちまちなんですね。回答ありがとうございました。
お礼
google やってみました。米国式はカブズ。英国式はカプツに聞こえます。 (goethe pronunciation は人名なのでなぜか同様な検索結果は出ず代わりにyoutubeが検索されました。ぐぁたと聞こえますね。) 最初にカタカナ化した人がカブズと濁ってくれてれば、問題なかった訳ですね。 まあ、野球は和製英語が多いです。