- ベストアンサー
英語について。
You will be happy provided that you will love someone.で、どこが間違っているのでしょうか?willは、意志を表すものには使えると聞いたのですが。あなたが誰かを愛する意志という意味で使えると思うのですが。教えていただけないでしょうか?すみません。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (9)
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.9
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.8
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.7
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.6
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.5
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.4
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.3
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2375/4446)
回答No.2
- -ruin-
- ベストアンサー率31% (239/769)
回答No.1
補足
No.8の補足は、記述として、良くなったのかどうかということです。紙に書く文章ですので。