- ベストアンサー
SOP(標準業務手順書)の言い換え語
教えてください。 SOP(標準業務手順書)という言葉があると思います。 "standard operation procedure"のようですが、 これは、英語圏では、 "work manual" や "operation manual"と同じものを指すのでしょうか? どちらが一般的なのでしょう? 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直接的な応えではありません。以下を参照して下さい。 調べてみましたが、SOPは、「製薬業界」で使われているようです。 https://answers.ten-navi.com/dictionary/cat07/3789/ SOP(Standard Operating Procedures)とは標準業務手順書の略称で、治験の際に必ず守るべき基本的な業務手順をまとめた手順書。 治験が均質に遂行されることを目的に作られ、治験にかかわる機関である製薬企業、CRO、医療機関それぞれによって作られる。 SOPは、GCPによって作成が義務付けられており、治験実施時にはSOPの厳守が求められる。 ※GCP…企業や医療機関が治験実施に守るべき基準をまとめた省令。 工業会では、「作業標準書」に該当するかもしれません。 英訳では Work standard のようになると思います。 トヨタでは、SOPなのでしょうか・・・? https://www.joho-translation.com/topic_englishtranslation_181.html 何れにしましても、作業を標準化して、ポイントや注意点をまとめた 書類でしょう。 言い方は、業界や会社によって変わってくるかと思います。 またその中でも、法的な絡みが出てくると、それを基本とした 標準作業が必要になりますので、言い方も変わるかもしれません。
その他の回答 (1)
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
Standard Operation Procedure は、業務全体を遂行するにあたっての手順を標準として書き留めたもので、個別の作業、提出物、申請、承認、など担当や手順などと共に関係者の誰が見ても大事なポイントを飛ばさない様にしたもの。 それに対して、work manual (業務マニュアル、作業マニュアル)は個別の作業について細かく進め方を整理したものだし、operation manual (操作マニュアル)は機械の様な物をどうやって扱うかを記載した取扱説明書の様なもので、SOPに比べて個別で詳細です。したがって同じものでは無いです。 SOPは企業などで、ある業務を行き当たりばったりでなくどの様にタスクに分解して確実に進めるかを示すためのものでもあり、業務委託をする時には委託内容と結果だけでなく、その業務にどう取り組んで受託内容を達成するかを示し業務遂行の信頼性を示すと同時に見積もりを作成するための材料にもなるものです。
お礼
ありがとうございました。 簡単ではないですね。
お礼
ありがとうございました。 簡単ではないですね。