• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:柳営婦女伝叢の164コマ目の深心院殿の項目の所の訳)

「柳営婦女伝叢」の164コマ目の深心院殿の項目の現代語訳を教えてください

このQ&Aのポイント
  • 「柳営婦女伝叢」という資料の164/280コマ目のページにある「深心院殿」の項目の漢文を現代語に訳してください。
  • 資料「柳営婦女伝叢」の164/280コマ目のページにある「深心院殿」の項目の漢文を現代語に訳してください。
  • 「柳営婦女伝叢」の164コマ目の深心院殿の項目の漢文を現代語に訳してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「?」は私がわからない箇所です 京都の民間人である,谷口長右衛門の「正妻?」の次女。 (新十郎の「正妻姉?」) 元禄十七年三月に,紀伊殿の奥勤めをする。 (一説に,和歌山城の奥の浄円君に奉仕する) 享保元年,丙申の年,本丸にお供し,その後は御内証の方と称する。 享保六年,辛巳の年,十月七日,死す, (「後法号記?」によると十一月十一日) 享年二十二歳。 上野の凌雲院に葬られ,(戒名は)深心院慈潭性水大師である。 (「後法号記?」は慈涼に任じる)

noname#237482
質問者

お礼

御回答ありがとうございました。 よくわかりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.2

漢字変換を間違えました。 御法号記(正) 法号(尊敬の「御」がついています)は戒名みたいなものです。戒名に付記した記載に,別の命日「十一月十一日」とか,別の称号「慈涼」とか書いてあるんだろうか? このあたりは,仏教に詳しくないと解せません。 なお,小さな文字で2行に書いてある部分は「注記」で,私の前の回答では( )でくくっています。史料によって伝える内容が異なるので,注記したんだろうと思います。

noname#237482
質問者

お礼

御回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A