• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

Battle of Flanders: Woods, Coal Mines, and Manufacturing Complex

このQ&Aのポイント
  • The Flanders Plain was filled with woods, small fields, and hedgerows, making it difficult for infantry, mounted, and artillery operations.
  • South of La Bassée Canal was a coal-mining district, while north of the canal was a manufacturing complex with cities like Lille and Tourcoing.
  • The flat terrain and obstructed view in Flanders forced changes in British artillery methods, leading to co-operation with French forces.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>In the rest of the Flanders ~ near Aire-sur-la-Lys. ⇒フランドル平原の残りの部分には森や小さな畑があって、そこでは栽培畑に植えられた木々や生け垣によって小さな村や農場が区切られていた。地形については、観測不足のため歩兵隊の作戦行動が困難であり、多くの障害物のために騎馬隊の戦闘行動は不可能であり、視野が限られているため砲撃は厄介であった。レンズやベトゥーン周辺のラ・バセ運河の南は、ぼた山(炭鉱の残岩)、坑道出入口、鉱山労働者の家でいっぱいの炭鉱地区であった。運河の北、リール市、トゥルコアン市、ルーベ市は、製造複合施設を形成していた。リス川沿いのアルマンティエール、コミンズ、ハルイン、メニンには郊外産業があって、それは、孤立したテンサイ(砂糖大根)畑、アルコール精製所、エア‐シュル‐ラ‐リス近くの製鉄所などであった。 >Intervening areas were ~ by front-line soldiers. ⇒中間帯にある地域は農地で、広い道路があり、その道路はフランス(域内)では浅い基礎の上に造られたか、未舗装の泥道であった。狭い舗装道路がベルギーの国境や国内を走っていた。フランスでは、路面を保護するために融雪(ぬかるみ)の間は地方自治体によって道路が閉鎖され、バリエール・フェルメー(閉鎖障壁)と標識が付いていたが、英国の大型トラック運転手には無視されていた。夏の終わり以後は移動が困難なので、道路維持のために利用できる労働力の大部分がそれ(道路補修)に吸収され、前線の兵士による戦場の防衛施設は手つかずのまま残った。 >Tactics  In October, Herbert Kitchener~ to France during October. ⇒戦術  10月には、ハーバート・キッチェナー英連邦国務長官が長距離間戦争を予測し、24師団方面軍の装備に足る多数の野戦砲、中型・大型砲、および榴弾砲の製造を命じた。命令はすぐに戦争局によって加増されて、砲弾製造の比率が作戦に直接的な影響を及ぼした。BEFがまだエーヌの最前線にあった間、野戦砲と榴弾砲の弾薬生産が月に10,000発で、60ポンド砲のためには月に100発しか製造されなかった。戦争局は10月の間にさらに101門の重砲をフランスに送った。 >As the contending armies ~ flags by mists and fog. ⇒紛争相手の軍隊が北上してフランドルへ移動したとき、建物の数、産業関連の施設、木の葉や野原の境界(用植物)によって引き起こされる平べったい地形や遮られた視界のせいで、英国軍の砲撃方法は変更を余儀なくされた。砲兵を歩兵旅団に分散させることや砲門を最前線に配置することによって観察の欠落は部分的に改善されたが、しかし、これは彼らをより脆弱にし、アラスとイープルの間の戦いでは数個中隊が蹂躙されてしまうことになった。野戦電話の不携帯や霧と靄で信号旗が覆い隠されるなどのために、砲撃の制御にしわ寄せがきて、集中した砲撃の手配が困難になった。 >Co-operation with French ~ development of creeping barrages. ⇒英国軍の大砲を共有するためにフランス軍との協力が行われて、フランス軍の砲手との協議により、(英国軍の)歩兵が攻撃に突入する前にフランス軍の野戦砲兵が一斉射撃を行い、それから砲火を止めるとともに観測された目標への英国軍の直接射撃を優先させるという統合・組み立て(攻撃の実現)に至ったが、これは、纏いつく集中砲火の開発の始まりとなった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。