- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)
25歳の私が思い悩む免許取得と運転について
このQ&Aのポイント
- 私は25歳ですが、今まで一度も車を運転したことがありません。16歳のときに両親は、私が年の離れた兄弟たちを(当時4歳と6歳)保育園や空手の練習に連れて行けるようになることを楽しみにしていました。しかし、そんな大切な責任を持つことに対する恐怖心と不安から、私は運転免許の試験を受けることがありませんでした。両親は当時少し騒いだ程度で、その後はその話題を忘れてしまいました。そして現在、私の運転の不安はますます大きくなっています。幸い私は外出することが少なく、婚約者(彼は驚くほど理解がある)の職場まで徒歩5分の場所で仕事をしています。しかし最近、周囲から運転の習得を頑張れというプレッシャーを受けています。
- 「the permit test(免許試験)」とは、運転免許を取得するための試験のことです。私が運転免許試験を受けることを避けた理由は、大切な家族を安全に運転する責任を持つことに対する恐怖心と不安からでした。そのため私は運転免許を取得しないままになっています。
- 「drive from everyone」とは、周囲の人々から運転をするようにという圧力を受けていることを意味しています。「drive」は「運転する」という意味で、「from everyone」は「誰からというわけではなく、多くの人々から」という意味です。私は周囲の人々に運転をするようにというプレッシャーを感じています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
permission testはここでは自動車運転免許を取るための試験。運転許可のテスト。 drive from everyone のfrom everyoneはdriveにかかってるんじゃなくて、get a lot of pressure from everyone getting a lot of pressure to suck it up and learn to drive from everyone. みんなからぐずぐず言い訳しないで運転を学べと言うプレッシャーを受けている。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。the permit testとは何のことでしょうか? 運転免許証のための試験、です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=permit 2。あと、drive from everyoneとはどういうことでしょうか? 「みんなから(腹をくくって自動車の)運転を(習えと私は最近圧力をかけられています)」ということでしょう。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご回答ありがとうございます