- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:冠詞の用法がキモなジョークは和訳できるのだろうか?)
冠詞の用法がキモなジョークは和訳できるのか?
このQ&Aのポイント
- 冠詞の用法がキモなジョークに英語で遊びたくなりました。
- 同一のものには冠詞は一つしか付けないことを利用したジョークがあります。
- このジョークについての和訳があるのか、回答が付くかは怪しいですが、BAは独断と偏見で選びます。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.4
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.3
- eroero4649
- ベストアンサー率32% (11216/34842)
回答No.2
- mt_mh
- ベストアンサー率24% (286/1162)
回答No.1
お礼
お忙しい中、ありがとうございます。 もしかしてオフラインで大先生と呼ばれている方の文章を読んでいるのでしょうか??? 息をしたいのに、笑いが止まらなくて、息ができない、、、やば、、死ぬ、、と思いました。 これが、本当に「死ぬほど面白い」というものなんですね。本当に死にかけるとは思いませんでした。(笑) 兄、父、叔父だけじゃなくて、自分も含めての全部一人で「独り言」って(笑) 私も、こんな天才的な文章書けるようになりたいです。