• ベストアンサー

ビジネス×○○!という場合、×は英語でなんと言いま

ビジネス×○○!という場合、×は英語でなんと言いますか? ビジネスplus○○いうようにしたいのですが… よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

要するに 〇〇x◇◇って言う時のxを英語でどういうかってことですよね? 「ビジネスx好感度」みたいに。 あまり英語では、xは使われませんね。 &が主に使われますし、場合によってはvsが使われます。 問題の「ビジネス×○○!」の〇〇が分からないことには、&かvsかどっちが適切か分かりません。

参考URL:
https://music.stackexchange.com/questions/25532/whats-the-difference-between-feat-artist1-x-artist-2-artist1-vs-artist2
em8
質問者

お礼

ありがとうございました。VS又は&ですか。&の方がいいのかな。

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.2

>ビジネス×○○!という場合、×は英語でなんと言いますか? >ビジネスplus○○いうようにしたいのですが… ⇒「Xという文字そのもの」という意味では"ex"で大丈夫です。 ただし、"ex-"とすると、例えば、ex-president「前大統領」のように「前の」という意味になりますのでご注意を。 また、"cross"とする方法もあるかも知れませんが、これだと"+"のような「正十字形」を意味します。"X"のような「斜め十字形」を意味する"saltire"という語がありますが、あまり一般的に使われませんし、この場合にもなじまないと思います。 結局、一番よさそうな言い方は、「ビジネスplus ex ○○ 」といった形ではないでしょうか。この方法が一番のお勧めです。

em8
質問者

お礼

うーん。文字そのものを表したいわけではなく、『〇〇とと〇〇』というように使いたかったです。でもご丁寧にありがとうございました😊

回答No.1

cross? multiple?

em8
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A