- 締切済み
漢文での動名詞相当の表現
たとえば「Reading books is my hobby」のような文は漢文ではどのように書かれますか? 動名詞に相当する漢文の表現を知らないので、どんなふうに書かれるのかが知りたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
漢文での動名詞相当の表現たとえば「Reading books is my hobby」のような文は漢文ではどのように書かれますか? 以下は孫子からの例ですが、述語+目的語=動名詞のように見えます。 全國爲上、破國次之、全軍爲上、破軍次之、全旅爲上、破旅次之、全卒爲上、破卒次之、全伍爲上、破伍次之、 訓読は 国を全うするを上となし、国を破るはこれに次ぐ。軍を全うするを上となし、軍を破るはこれに次ぐ。旅を全うするを上となし、旅を破るはこれに次ぐ。卒を全うするを上となし、卒を破るはこれに次ぐ。伍を全うするを上となし、伍を破るはこれに次ぐ。 となっており、 taking the enemy's country whole and intact is the best thing of all shattering it is not so good. recapturing an army in its entirety is better than destroying it capturing a regiment, a detachment or a company in their entirety is better than destroying them. とReading books is my hobby に似た動名詞の訳が(まずいですが)できます。
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1997)
回答No.1
読書是我的愛好。(現代文)