- 締切済み
日本語に訳してください。
A fearful thought entered my mind. I looked back at the dog and my fears were confirmed. Sawdust on its nose. It eats slippers. It eats chair legs. People too? That reminded me, where was my wife? I called her, but there was no answer. Another fearful thought entered my mind. What if she had been eaten by the dog? I’d have to make my own dinner, do my own laundry … I remembered reading about a dog that had eaten its owner and still had room for dessert afterwards.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
恐ろしい考えが私の心をよぎった。振り返ってその犬を見た時、私の恐怖は外れていなかった。鼻におが屑をつけ、スリッパを食べ、椅子の脚をかじっている。 人間も?ふと妻はどこに?と心配になり、彼女を呼んだが返事がない。また一つ、恐ろしいことに気づいた。彼女があの犬に食われていたらどうなるだろう。 自分の晩飯を炊き、洗濯もしなければならなくなる、、自分の飼い主を食べてしまって、なおデザートを食う食欲のある犬のことを読んだことを思い出した。