• ベストアンサー

Wo studieren Sie? 総合大学

Wo studieren Sie?の答え方の例が「an der Technischen Universität in~」だった場合についてです。日本国内の在学大学がuniversityを名乗っている場合は、「an der Universiteat in~」でよいのでしょうか。 また先の質問とも関連するかもしれませんが、語学試験でこう問われた場合、普通は国名・都道府県名・市町村名のいずれを答えるべきなのでしょうか? 例では、inドイツの都市名になっていました。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

もちろんUniversität でかまいません。 履歴書などでは、日本の大学が英語の正式名称を定めている場合は、 あえてそのまま英語の名称を書くこともあります。 しかし、日常的には、同じ意味のドイツ語に直してかまいません。 大学名には、都市名、地名が含まれていることが多いので、 それは基本的に書きますが、その場合は in は使わず、 Universität の前か後ろに直接書きます。 大学の知名度にもよるでしょうが、海外で聞かれた場合は、 一応国名も付け加える方がよいと思います。 Universität Tokio (in Japan) Tokio-Universität (in Japan) 大学名に都市名等が含まれない場合や、 都市よりも広い地方名が含まれる場合などは、 所在を表す都市名は書いた方がよいと思います。 県名、市名を書く場合もあります。 その場合、国名も併記するなら、in は繰り返さず、 コンマ等で区切るのが一般的です。 Ritsumeikan Universität in Kyoto, Japan Kansai Universität in Ôsaka, Japan Dokkyo Universität in Soka(草加市) Dokkyo Universität in Saitama(埼玉県) それほど厳密に決まっているものではありません。 だいたい上のような目安です。

noname#239538
質問者

お礼

ありがとうございます! 大変参考になりました。

関連するQ&A