• ベストアンサー

和訳をよろしくお願いします

Yes, all couples fight. But when healthy couples fight, they don't part for three days of silence and sleeping separately. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2052883 they don't part for three days of silence and sleeping separatelyの和訳をよろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2

補足して再送いたします。 >they don't part for three days of silence and sleeping separatelyの和訳を ⇒「彼ら(ケンカした健康な夫婦)は、口もきかず別々に寝るなんて(そのままの状態は)3日ともちません」。つまり、「3日と分かれたままではいません。すぐにまたいちゃつきます」というほどのニュアンスでしょう。 この中のpartは、https://eow.alc.co.jp/search?q=part の、 【自動】 1〔人や物が〕分かれる、別の場所に行く、 3〔人間関係が〕終わる、壊れる、 4〔意見などが〕合わない、一致しない あたり(特に1)に近い意味と考えられます。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>they don't part for three days of silence and sleeping separatelyの和訳を ⇒彼ら(ケンカした健康な夫婦)は、口もきかず別々に寝るなんて3日ともちません。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A