すいません翻訳お願い致します。
恥ずかしい話なのですが・・実は結婚10周年にあたり嫁さんにメッセージを送る為にweb上翻訳サービスで試してみたのですが、合ってるのかどうか、いまいち信用できないので?申し訳ございません、添削して頂けないでしょうか? どうか宜しくお願い致します。。
【本文】
結婚して10年こんな私ですが支えてくれてありがとう、そして花子、太郎を産んでくれてありがとう。
【翻訳】
Thank you for getting married, supporting, although it will be such me for ten years, and bearing thank you, Hanako, and Taro
お礼
ありがとうございます。