- ベストアンサー
マフラーを英語で・・・
●マフラーは英語で『スカーフ』なんですか、他の国でもマフラーとは言わないのですか?(頭痛は英語で、ヘッドエイクですか・・・)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。マフラーは英語で『スカーフ』なんですか、 はい、そうです。 2。他の国でもマフラーとは言わないのですか? アメリカでは、自動車やバイクの消音装置のことを muffler と言います。スカーフをマフラーというのは下記のように古語です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=muffler フランス語 Une écharpe、イタリア語 una sciarpa 、スペイン語 una bufanda、ポルトガル語 um cachecol、ドイツ語 ein Schal、 スエーデン語 en haloduk、デンマーク語 Et tørklæde、ロシア語 Шарфですから今はマフラーはあまり使わないようです。
その他の回答 (1)
noname#230940
回答No.2
タイ語だと、phaa phan khoo kan naaw(パーパンコーカンナーウ:声調は無視して記載、ooの部分は正しくはcを左右反対にした文字)とかなり長ったらしいです。 余談ですが、ネクタイはnekthaiなので日本での呼び方とよく似ています。
質問者
お礼
ネクタイは英語で『タイ』だと思っていました、とても役に立ちました、ご回答ありがとうございます。
お礼
とても役に立ちました、含蓄のある回答ありがとうございます。