英文の訂正お願いします。
好きな音楽アーティストが外国人なので、英語初心者ですが頑張って気持ちを英語にしました。
間違ったやより良い表現などあったら教えていただきたいです。
よろしくお願いします。
原文
私は〇〇の音楽が好きです。
自然や環境の空気感を感じられるところが好きな理由の一つです。
あなたの曲は日本ぽさがあり、日本人にとても馴染みます。
アニマルのジャケットをオリジナルで描いてみました。
とても素敵なアルバムです。
アルバムから感じた繊細さや、鮮やかさ、広大な自然の空気感を表現しました。
これからも応援しています。
新曲をたのしみにしています。
ぜひいつか日本で公演を!
英文
I like 〇〇 music.
That feeling the nature air and Environmental that is one of the reason.
You makes sounds japanish, very easy to hear for japanese.
I tried drawing original "animal" jaket art wark.
This album touched my heart.
Visualized delicate and clearness,magnificent natural landscape.
I always support you.
I’m looking forward you new albam. And please Some day perform in Japan!
お礼
たくさんの表現を教えていただきありがとうございました。 参考になりました。