• ベストアンサー

和訳をよろしくお願いします

I'm in a Loving Relationship, but I'm Obsessed With Another Man Women throw themselves at him, and I've sworn him off numerous times. But then he tells me how much he needs me. .. Women throw themselves at him, and I've sworn him off numerous times.の和訳をよろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 throw themselves at は、 throw oneself at 「~の気を引こうとする」の目的語が複数になった場合です。  http://eow.alc.co.jp/search?q=throw+at   ですから「女は、みんな彼の気をひこうとする」ですが、原義はもっと露骨で「女という女は、彼を見ると我を忘れて我が身を投げかける始末」です。 2。swear off という句動詞は、下記のように「酒やタバコなどを)やめると誓う」ことです。http://eow.alc.co.jp/search?q=swear+off  この場合は「彼には決して近寄らない(=彼は毒だから見向きもしない)と過去に何度も誓った」(しかし~と言われるとついメロメロに)という意味でしょう。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A