• ベストアンサー

日本人が着ている英語Tシャツで1番笑った英文を教え

日本人が着ている英語Tシャツで1番笑った英文を教えてください。 なんと書かれていましたか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#234143
noname#234143
回答No.1

cawaii osakana sui sui su~ と書いてありました。 英語ですらなく、ローマ字としても間違ってますね。 インパクトがすごすぎていまだに忘れられません。 Tシャツの文字は覚えてますが、おそらく友人が連れてきた妹が着てたのかなという記憶があいまいです。 もう一枚、 guilty bitchyと書いてあるTシャツを犬を散歩する時に時々遭遇する近所のお姉さんが何度か着てるのを見ましたが、意味わかってて着てたのか謎ですね。 散歩用なんでしょうか。

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (4)

  • fumuslover
  • ベストアンサー率25% (1031/4000)
回答No.5

MANCO 笑わなかったですどキラキラ笑顔の10歳くらいの男の子が着ていて何となくハマりました

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます どういう意味?

  • eroero4649
  • ベストアンサー率32% (11074/34518)
回答No.4

ずいぶん昔のことですけれど、そりゃもう「bitch!」って大きく書かれたTシャツを着ていたお姉さんですよ。 声かけたらヤらせてくれるのかなって思いました。

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます

  • 00000000aa
  • ベストアンサー率26% (385/1478)
回答No.3

「broken heart 」→スペル間違いあるかも 男性…随分幸せそうでした。募集中という意味? 「yellow cab」 妙齢の女性だったと思います。だめですよね~!よく分からんが。

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます

回答No.2

アイラブすだち ラブはハートです(^^)

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A