• ベストアンサー

コンマについて

英語で、ある人物の名前と肩書きを表示するときに、それが二段に渡る場合、下のようにコンマで区切るべきでしょうか? Taro YAMADA, Chairperson of the Board of Director ご回答よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

Taro YAMADA, Chairperson of the Board of Director 段が別れていればカンマは付けません。 気になるのは姓が全て大文字になっていること。こう言う場合、 YAMADA, Taro/Mr. の様にIDとしてラストネームを強調する事務的な使い方が多い様に思います。通常はファースト、ラストネームとも最初が大文字後は小文字。 Taro Yamada

r0000015
質問者

お礼

ご回答、どうもありがとうございました! 姓の大文字につきましては、最近はこのように表記するのが一般的との指摘がありましたので敢えてこのような表記にした次第です。 いろいろとご教示いただき、非常に助かりました(^^)

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 イギリスとアメリカで慣行が違うような気がします。米語ではこの場合、コンマは使わないと思います。

r0000015
質問者

お礼

連日、お早いご回答をありがとうございました。 米語ではコンマは使わないのですね。勉強になりました。 仕事でしょっちゅう英語を使う場面に遭遇するので、今後ともよろしくお願いいたします!

関連するQ&A