• 締切済み

和訳お願いします。

solve the mystery 2 のunit2の一文 どんな話か 大まかでいいので、お願いします!! The soda fountain was deserted except for Dr. Haledjian and a red-headed youngster engrossed in spinning an egg. Suddenly the egg twirled off the counter and dropped out of Haledjian's sight. There was a small crash, and the boy's grin turned to a look of dismay. The counterman, to whom broken eggs were a regular occurrence, passed him a dustpan and broom. At this point Haledjian paid for his sundae and departed。The incident was forgotten until that eve until that evening、when it was recalled by a visit from two boys in quest ofa detective 'We spin eggs、 "explained Glenn Stewart。" Whoever egg s pins the longe s the longest wins。 "" Red Mason's won everything。Bikes skates、footballs。He never e never loses、 "moan LarryAppleson。" You'vejust got to help us discover how he does it! "" You suspect foul play?asked HaledIlan、frowning Suppose you tell me where the eggs come from。 "" We get them fresh from the farm、 "said Glenn。" Each boy chooses his egg and lets his opponent mark it with a pencil on the day ofthe match、the eggs are examined。That way we can tell ifit's the same egg、and ifit's been doctored up "" A difficult case "muttered Haledjian。The next afternoon he witnessed an egg-spinning contest。The champion。Red Mason、turned out to be the boy he had seen practicing on the drugstore counter Red's egg easily spun the longest。Grinning smugly、he walked off with his opponent's baseball glove。" That will be his last victory、 "Hal edian announced。" I've cracked this case! "ed

みんなの回答

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

ドラッグストアのソーダカウンターでDr. Haledjianがある少年が卵を回すのに没頭しているのを見かけた。その卵はカウンターから転げ落ちたが、ドクターは大して気にもとめず店を出た。 同じ日、ドクターの元に二人の子供がやって来て、ある少年Red Masonと呼ばれる子が卵回し競技で毎回勝つのが怪しいので不正をしてないか調べてくれと頼みに来た。 ドクターが競技の場所に行って見るとそのRed Masonが、ドラッグストアで卵を回していた少年だったことがわかった。その少年はその日も勝利して負けた子の野球のグローブを手に入れた。 ドクターは「彼はもう勝てないよ!トリックがわかった!」と言った。 と言うところで終わっているので、Red Masonが勝つために何をやったのか謎解きはされていません。恐らく最初に卵が落ちた時に、卵は床にぶつかった(small crash)したけど割れなかったのかもしれませんね。その事をドクターはヒントとして思い出したのかも。

tokioboy0910
質問者

お礼

ありがとうございます たすかりました!!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 だいぶん、 写し間違いが多くて全部正確には読めませんが、卵を独楽のように回して誰が一番長く回せるか、という競技で、誰が勝ったかわかった。  オチはcrack the case 「事件を解決する」と卵を「割る」が同じcrack という動詞だというシャレです。

tokioboy0910
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A