- ベストアンサー
as ~ as when・・・?
I am not so(as) happy as when I play soccer.(自作) (私はサッカーをしてるとき程幸せではない) この文なのですが、as節の中にwhenの副詞節だけがきても大丈夫なのでしょうか?それと訳は合っているのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
大丈夫です。訳も合っています。 as(so)~asの前のasは副詞なので、asの後には、形容詞か副詞が位置しますが、後ろのasは接続詞(関係代名詞と捉える文もありますが)のため、基本的に普通の節が来ます。 でも、比較の対象さえ明確になれば、不必要なもの(既出内容など)は省略することが通例のため、 rakkorakkoさんがお作りになった英文も、 I am not so(as) happy as I am happy when I play soccer. が元の英文と考えられるため、英文として成立しています。 ただ、この英文は、「サッカーをしている時ほど、今は幸せではない」という意味で、「サッカーをしている時」と「何をしている時」とを比べているのかが不明瞭な文ではあります。 前に文があったり、話の流れでは全く問題はないです。
その他の回答 (1)
全く問題ないようですけど。 Googleで検索してみました。(内容は一部変えてあります) You would have to gain about 120 pounds after quitting to make your health risks as high as when you smoked. I wanted my children to tape-record all the messages for the gift album and it wasn't as clear as when I spoke.