- ベストアンサー
「アートと会える場所」英訳をお願いします。
「アートと会える場所」「アートとの出会いの場」を意味する英文を教えて頂きたいです。 どうかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
良く、~ meets ~ で「~と出会う」のようなキャッチで使われることがあるので、 Art meets you が頭に浮かんだのですが、調べると結構使われていますね。 http://t.pia.jp/piacard/feature/art_meets_you/index.jsp http://www.arda.jp/cat_ap/2964 https://www.tripadvisor.ca/ShowUserReviews-g652044-d564794-r224566745-Boite_Hotel-Borca_di_Cadore_Province_of_Belluno_Veneto.html 最後のなんかはそのまま頂戴して、 Where art meets you! で、「アートと出会う場所」になると思います。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。アートが芸術、美術の意味なら a place I can be exposed to art an artists' community 2。アートが人名なら the place I am likely to meet Art the place where Art hangs out
質問者
お礼
わざわざ2項目に分けて頂いてありがとうございます・・・!
お礼
キャッチコピーまで調べて頂いて・・・感謝です・・・!