• ベストアンサー

至急です(>_<)翻訳してくださいm(_)m

Hey could you write something about those flags I sent you to translate for my grandfather. I want to give him what you write←翻訳してくださいm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Hey could you write something about those flags I sent you to translate for my grandfather. I want to give him what you write ハイ!これらの旗について何か少し説明を書いてもらえないかな?私からおじいちゃんに翻訳するから。あなたが何を書いてくれたかおじいちゃんに説明したいの。 <補足> この英文が来るまでのやり取りが分かりませんが、何か旗についてのやり取りをしたのだと思います。で、相手は祖父に旗についての説明をしたくて、補足のコメントが欲しいという内容です。ご参考まで。

noname#253472
質問者

お礼

ありがとうございますm(__)m*

その他の回答 (1)

  • Proof4
  • ベストアンサー率78% (151/192)
回答No.2

やあ、キミに送ったそれらの旗について、ぼくの祖父に訳してあげるために何か書いてもらえないかな。 ぼくは彼にキミの書いたものを渡したいんだよ。 --- 一文目、"could you"とあるのに文末に"?"がないので、この訳ではなにかチョットおかしい気がしますが…

関連するQ&A