• ベストアンサー

自動詞と他動詞

すごく初歩的な質問かもしれないんですが、、他動詞プラスに副詞イコール自動詞のようなものですよね。それで、自動詞に前置詞が着くと他動詞のように目的語をとれると。 それでは自動詞たす前置詞と他動詞、自動詞と他動詞たす副詞の違いってなんですか?意味でしょうか。 そしたらルールなど特になく一つ一つおぼえるしかないんでしょうか?こういう時はこういうのが慣用句、みたいな、、 言い換えも特に出来ない感じでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

たぶん、give in で終わる、こういう英語を他動詞+副詞と言っているのでしょうか? 先に give が他動詞と決めるのがよくないです。 give in で終わる、ということは(give 自体はどうあれ) これで自動詞表現です。 そういう意味で、自動詞のようなもの、というのは正しいです。 しかし、他動詞+副詞、ということではありません。 他動詞+副詞というのは put on a dress, turn on the light のように、 一見、自動詞+前置詞のように見えて、 動詞自体、他動詞であり、on は副詞というものです。 前置詞じゃないので、put it on, turn it on という語順になります。 put the dress on, turn the light on とも言えます。 これが他動詞+副詞です。 他動詞だから、実際には他動詞+副詞+名詞 があとにくることを含んでいます。 give in で終わる英語(これも give in 名詞もあります) は get off で終わるような英語と同じです。

wanydccany
質問者

お礼

ご解説を何度か読み返してなんとなくわかった気がします!長い間混乱していたので助かりました。それにしてもやっぱり慣れないとややこしいですね…少しずつおぼえていかないといけないかもしれないです。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

後に、名詞がない、目的語がないんだから、他動詞じゃないんです、それは。 give in で終わる、give は普通他動詞、というだけで、自動詞用法もあります。 だから、後に名詞、目的語がない以上、自動詞です。 自動詞+副詞です。 take off だけで英語が終われば(離陸するなど)やはり自動詞+副詞。 まあ、セットで自動詞的役割です。 take off the hat となれば他動詞+副詞です。 こういう off とか、in/on のような語が前置詞か副詞は、 覚えるしかない部分が多いです。 ただ、こういう場合は take が普通、他動詞、という考えから 他動詞+副詞とすれば合います。 実際の違いとしては副詞は強く読み、前置詞は弱く読みます。 あとはさきほど説明したように、前置詞は語順が変わりようがないけど、 take it off のような語順になるのが他動詞+副詞です。 見た目で区別する方法、というのでなく、 覚えていくことも大切です。

wanydccany
質問者

お礼

ありがとうございます。やはりおぼえるしかないんですね、、、 意味は前置詞でも副詞でも同じでしょうか?確認を、、、 (inなら中へとか)

回答No.1

>他動詞プラスに副詞イコール自動詞のようなもの これがよくわかりません。 (なぜ、それで、かわかりませんが) >自動詞に前置詞が着くと他動詞のように目的語をとれる 正しいですが、前置詞の後に前置詞の目的語がくるだけのことです。 >自動詞たす前置詞と他動詞 の違いは、次にくる名詞が前置詞の目的語であるか、 動詞の目的語でるか、の違いです。 >自動詞と他動詞たす副詞の違い 最初に述べたように、なぜ=かよくわかりません。

wanydccany
質問者

お礼

ありがとうございます。他動詞と副詞で単独では成立しないんですね。onなどが副詞か前置詞かはどこでわかるんでしょうか

関連するQ&A