• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳をお願いします。)

German and Ottoman forces retreat to Bir el Abd

このQ&Aのポイント
  • During the night, the German and Ottoman forces retreated back to Bir el Abd, where they had established a base with a depot for supplies and stores three weeks prior.
  • On August 7th, the Egyptian Camel Transport Corps at Romani was ordered to move with supplies for the advancing troops, but 150 men refused orders and were reassigned to various units in the infantry division.
  • The dissenters were dispersed into small groups after one man was hit with a pistol and were assigned to the 52nd (Lowland) Division.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

>During the night, the German and Ottoman forces retreated back to Bir el Abd, where they had been three weeks before, on 20 July, when they established a base with a depot for supplies and stores. ⇒7月20日、夜の間に、ドイツ・オスマントルコ軍団はかつて3週間滞在したことのあるビル・エル・アブドへ撤退し、その時点で、彼らは必需品とその備蓄のための貯蔵所つきの基地を確立した。 >On 7 August the Greater Bairam (a feast day celebrating the end of the Islamic year) coincided with the Egyptian Camel Transport Corps at Romani being ordered to move out with supplies for the advancing troops, but 150 men, most of whom were past the end of their contracts and entitled to be discharged, refused orders to fill their water bottles, draw their rations and saddle up. ⇒ロマーニのエジプト・ラクダ輸送隊は、彼らにとって大バイラム祭(イスラム年の年末を祝う祭日)に当たる8月7日に、進軍する軍隊への必需品供給に行ってくるよう命じられたが、150人の兵士のほとんどは契約終了を過ぎていて放免の権利があったので、水筒を満たし、配給品を取り揃えて鞍積みするようにという命令を拒否した。 >One man was hit about the head with the butt of a pistol and the dissenters were dispersed into small groups and reassigned to various units in the infantry division; the 52nd (Lowland) Division. ⇒1人の兵士がピストルの握りで頭のあたりを殴られ、反対派らは小さなグループに分けられて、歩兵師団内のいろいろな部隊に再配属された。第52(ローランド)師団である。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A