• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:長い文の和訳をお願いします)

18th Century Excellence in Recording Monuments

このQ&Aのポイント
  • The technique of recording monuments reached notable levels of excellence during the second half of the 18th century.
  • A team of draughtsmen developed plans, drawings, and illustrations for the edition of the 'Antichita di Ercolano esposte' (1757-1792).
  • The record of the rooms of the temple of Isis at Pompeii is an example of this excellence.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tadopikaQ
  • ベストアンサー率73% (22/30)
回答No.1

英分を4つに区切って訳してみました。 最初の後半部分 "with plans ~ objects" の解釈が適切でないかもしれませんが、文全体の意味は、概ねつかめるでしょうか。 Moreover the technique of recording the monuments with plans and drawings of pictures, mosaics and objects, その上、絵画、モザイク画、対象物などの図面と線画を用いて歴史的な出来事を記録する技術は、 developed by a team of draughtsmen taken on to provide illustrations for the edition of the "Antichita di Ercolano esposte"(1757-1792) "Antichita di Ercolano esposte"(1757-1792) 版に絵図を提供するため引き受けた製図家のチームによって開発されたものだが、 reached notable levels of exxelence during the second half of the 18th century, 18世紀後半には著しく卓越した水準に達した。 as can be seen for example in the record of the rooms of the temple of Isis at Pompeii. このことは、例えば、ポンペイにあるイシスの寺院内の部屋の記録に見ることができる。

関連するQ&A