- ベストアンサー
nevertheless nonetheless
1 The kimchi was spicy. _________, the children enjoyed it. 2 The kimchi is expensive. _________, we bought them. nevertheless とnonetheless のどちらが入りますか? 解説もお願いいたします。 よろしくお願いいたいます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どちらを入れても正解と思います。 nevertheless, nonethelessはたいていの辞書で同義語として扱われています。下記のサイト(あくまでも素人の議論です)では、回答らしきことを言っている人もいます。 http://english.stackexchange.com/questions/72134/difference-between-nevertheless-and-nonetheless nonethelessは、”にもかかわらず~である。の~がamaountにかかわるケースで、neverthelessは~が行為にかかわる場合だ”と言っています。それをそのまま当てはめれば、1.はnonetheless, 2.はnevertheless になりますが、”nonethelessとneverthelessは交換可能で、交換すると多少ニュアンスが変わるけど結果は一緒”みたいな事も言っていて、信用するしない以前に、英語圏の人でも個人個人のニュアンスの方が大きいように感じます。 一方で、文中で使われる場所に差があると言う人もいますが、これは実際の文例を見ると明らかで、 neverthelessは前のセンテンスを受けて、センテンスの冒頭で使われるケースが多いのに対して、nonethelessは、二つ以上の節があるセンテンスで、あとの方のセンテンスの途中で使われるか、センテンスの最後に使われるケースが多い様です。 http://sentence.yourdictionary.com/nevertheless http://sentence.yourdictionary.com/nonetheless ただ、絶対と言う物でもなく、またここでのケースではセンテンスの冒頭と言うことになりますが、nonethlessが来てもおかしくないと思います。
お礼
ありがとうございます。 実は後日学校からもらった回答は逆でした。 量なのか行為なのか、なかなかつかめませんが、ネイティブでもとらえる感覚で変わるのかもしれませんね。 the children enjoyed it (so much.)→量?行為? we bought (some of) them.→行為 かな?量? どちらがきてもおかしくないということがよくわかりました。 ありがとうございました