- ベストアンサー
英語の言い方を教えてください。
(国名)のどこ(地名)ですか? (例)イギリスのどこですか? という英語での言い方をおしえてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>(例)イギリスのどこですか? ↑ の表現、も少し詳しく表現させると... 1.イギリスのどこ(出身)ですか? 2.イギリスのどこ(にいるん)ですか? 3.イギリスのどこ(に住ん)で(ま)すか? 4.(ここは)イギリスのどこですか? 5.(その場所は)イギリスのどこですか? ..等々、色んな場面が想定されるんでないかい? 外の皆んな(No.2&3)は、1.丈けしか見えてないかと... 例)の内容がアバウト過ぎるんだ。 初めに、いわゆるイギリスは、 http://whitebear0930.net/archives/4393 後、theの要不要、http://okwave.jp/qa/q7043159.html 1.Which(/What)part of the UK (are you from)? 1'.Where in the UK (are you from)? 2.Where in the UK are you? 3.Where in the UK do you live? 4.Where in the UK am I (now)? 5.Where in the UK is the region? ※ 1.http://esaura.cc/questions/574 :Which vs what 簡単に済ませたいなら..1、1'、2、3、4、5を纏めて... 【Where in the UK ?】 ...が、「イギリスのどこですか?」にピッタリの表現でしょう。 正式にしたいなら、状況に応じて 1、1'、2、3、4、5 のどれかをチョイス。
その他の回答 (3)
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
> (例)イギリスのどこですか? は、 Which region in UK are you from? または、 Which part of UK are you from? ご存知のように、イギリスの場合、4つの国の集合体なので例としてはちょっと複雑で、UKまたはUnited Kingdomと言うのが無難ですが、他の国であればこの例で国名を置き換えれば大丈夫です。
お礼
あらゆる国を想定していたんですが、イギリスは特殊な例だったんですね。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10007/12518)
>(国名)のどこ(地名)ですか? ⇒Which (地名)of(国名)England? で表せます。 >イギリスのどこですか? ⇒Which region of England? =イギリスのどの地域ですか? 具体的には、例えば、 Which region of England are you from? =イギリスのどの地域のご出身ですか? 都市部の出身だと分かっているなら、 Which city of England are you from? =イギリスのどの都市のご出身ですか? などとなります。
お礼
which of 国名?は分かりやすいですね。 (例)Where are you from? (I'm from) Japan. Which of Japan? Tokyo. こんな感じにいきそうですね。
- 06kumagoro
- ベストアンサー率29% (110/376)
where in England? what city in England? とかで十分ですよ
お礼
簡単な言い方でいいんですね。
お礼
Where in the UK (・・・)? が簡単かつ確実に通じそうですね。