• ベストアンサー

英語に翻訳お願いします

下記の文書の翻訳お願いします ↓ こんにちは! お久しぶりです。 あと一カ月少しで〇〇(国名)旅行です。 毎日、〇〇(地名)は雪が降ってますか? 携帯電話、iPhoneXに買い替えました。 SIMフリーが中々手に入らず、SIMロックのiPhoneXを買いました。 〇〇空港で〇〇(国名)SIMカードを買う予定だったけど買えません。 すいませんが連絡先は日本の携帯番号でいいですか? あと、このメールアドレスならいつでも連絡できます。 忙しいと思いますがお返事お待ちしてます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Hi! How have you been keeping? Just a little more than a month left before I go on my trip to 〇〇(国名). Is it snowing everyday in 〇〇(地名)? I have replaced my old mobile with the new iPhoneX! However I couldn't get my hands on a SIM-free model, so I bought a SIM-locked iPhoneX instead. I was planning on buying a SIM card at 〇〇airport in 〇〇(国名), but I will not be able to. I am sorry but please use my mobile number in Japan to contact me. As for sending messages, you can use this mail address at any time. I presume you are busy, but I would appreciate your reply.

関連するQ&A