- ベストアンサー
おすすめの西英辞典を教えてください
- 西英辞典(スペイン語を辞書で引いて英語ではなんと言うかを調べる方)を買いたいのですが、おすすめの辞書を教えてください。
- 好きな洋楽アーティストがスペイン語でも曲を出しているため、それを訳してみたいです。
- ビギナー用の西英・英西辞典では収録語数が少なくて歌詞を訳しきれなかったため、語彙が豊富な辞書を探しています。値段も手頃であればありがたいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
下記をお奨めします。例文が多くて重宝しています。 The Oxford Spanish Dictionary: Spanish-English English-Spanish ¥4,833 (税込)(amazon 価格) 価格が少し高いかもしれませんが、既に簡易版をもっておられるなら同じようなのを二冊もっても仕方がないでしょう。西英ー英ー西ですが収録語は275千語と謳っています。大型書店の洋書コーナにも置いているかも知れません。
その他の回答 (2)
価格が問題なら下記は如何ですか。 Concise Oxford Spanish Dictionary: Spanish-English/English-Spanish (DICTIONARY) ¥2,676 (税込)amazon 価格
お礼
度々ありがとうございます。 一応最初教えてくださった方を買う方向で行こうと思っています。高めですが、訳すのにはそちらの方がいいのではと思うので。 ありがとうございました。
西和辞典でなく、西英辞典を使ってらっしゃるんですね。でも 向こうの2ヶ国語辞典て あまり親切じゃない場合が多いんですよ。できれば 西西辞典を使うといいんでしょうけどね。そう言えば 西和ですが 小学館で 結構いい辞典がありますよ。確かに、英語がある程度できるのなら西英辞典もいいのですが、、、。 一応、西和辞典の参考URLを張っておきました。
お礼
回答ありがとうございます。 私が西英辞典を使いたいのは洋楽アーティストのスペイン語曲の翻訳のためなので、西和だと2度手間になってしまうんですよね(西→和→英)。 多分訳すと微妙にニュアンスが違うと思ったので(洋楽の日本語訳も微妙に意訳してあったりしますし)、そこのところを見たくて西和よりも西英にしようと思っています。 でもありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございます。 ちょっと高めですね…でも参考にさせていただきます、ありがとうございました。