- 締切済み
観光案内の通訳相場
今度知人企画のイベントで通訳をする事になりました。 社内通訳経験4年ですが、観光系は初めてです。 場所は地元、人気の観光地ですので、主に観光客相手です。 有名ではないのですが立派な歴史や文化財があるお寺があり、 そこを案内したり、ワークショップをしたりする企画です。 (※日本人相手には数回実施済み) 外国人を入れるのは今回が初めてです。 私は以下を1人で担当します: •イベント内容、資料、広告の翻訳 •ネット掲示板等に投稿等の宣伝 •希望者とのコミュニケーション •イベント中の通訳 ※1 外国人ゲストは全て私の集客になります。 ※2 場所のツテ、イベントの他のコーディネーションはもう1人の知人が担当です。 この場合、報酬はどのように決めるのが妥当でしょうか? ※1を考慮すると、ゲストが払う料金の半分以上はもらっていい気がするのですが… 色々な立場の方から、ご意見頂けると幸いです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1
各地の観光地でボランティアのように通訳をしている方々と同じ相場にすると、とんでもない安さになります。 一方、日本人が各国に旅行したときに、空港からホテルまでの送迎や、地元での通訳まで担当するコーディネーターの料金となると、大手旅行代理店が現地で手配してくれる「現地在住の日本人ガイド」の料金くらいをもらう、という目安になります。(逆に迎え入れる側ですが、やってることは同じ) その金額を旅行代理店のパンフのオプション(現地フリープランでの通訳費用など)で調べておいて、ゲスト全員の支払い額をみながら、もう一人が納得するような額を提案してみたらいかがでしょうか。