• 締切済み

「子宝」という意味の英語はありますか?

日本では、「子宝に恵まれる」とか、願い事で「子宝」などと使いますが、英語で「子宝」または、「子供が欲しい人が子供に恵まれる」と言ったニュアンスの言葉ってありますか? 教えてください!

みんなの回答

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

ちょっと日本とは感覚が違うので、キリスト教国では、聖母マリアの受胎告知のように、天使ガブリエルがマリアがイエスを身ごもったことを告知にきた "Gabriel's Annunciation" のような比喩のほうが、日本の神道や仏教感での「子宝」や「受胎」の神秘さや有難さに近いのかもしれません。

noname#211278
質問者

お礼

ありがとうございます。 あまり宗教的な意味で考えてなかったのですが、今回初めて知った知識で、それによりいろいろ検索の幅が広がりました^^ 

  • heburusu
  • ベストアンサー率85% (140/164)
回答No.1

検索した結果そのままですが以下のような表現となるようです。 子宝に恵まれた幸せな暮らし good life with a child 子宝に恵まれている be blessed with good children 子宝に恵まれる have a healthy baby

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E5%AD%90%E5%AE%9D&ref=sa
noname#211278
質問者

お礼

調べていただきありがとうございます。 ただ、子宝を英語に直訳したいというのではなく、そういうニュアンスの言葉を探していました。説明が足りすすいませんでした。

関連するQ&A