• 締切済み

英語で「授業参観」は?

昨日、子供の授業参観に行ってきました。 ところで、授業参観て英語ではなんていうのかな~と思って辞書で調べたのですが、 下記の3つがありました。 (1) class observation day  (2) classroom visitations (3) parents' day  たぶん、class observationが一番日本語の授業参観に合うような気がしますが、違いがよくわかりません。 特に(3)のparents' dayはwebで調べると、意味が違うような気がします。 それとも、単にI visited my son's school.と言えばいいのでしょうか? 分かる方がいましたら、教えてください。

みんなの回答

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

ご指摘の通り「保護者の日(Parents' Day)」というのはありましたが、「授業参観」という習慣はなかったように思うので、 Yesterday I visited my son's school and joined the other parents to watch my son's class. 「昨日、息子が通っている学校を訪れ、他の保護者(父母)と共に息子の授業を見学してきました。」 でどうでしょうか。

関連するQ&A