• 締切済み

英文契約書の訳

次の訳をお願いします。 The commision will be paid to me for a maximum of 12 months from termination in accordance with the rates and conditions prevalent at the date of each payment.

みんなの回答

  • 4750837
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.2

ビジネス英文契約書は表現がフォーマルなので翻譯が難しいですよね。 上記の文でしたら「当契約は合意された条件・金額に基づき、期日の最終日から12か月以内に弊社へ支払うことを約束する。」になるかと思います。 フォーマルな表現は翻譯する方によって若干の差異がありますが、そちらは予めご了承ください。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • hamazo2004
  • ベストアンサー率27% (292/1068)
回答No.1

それぞれの支払い日における一般的な金利と状況に従って(契約の)終了から最大12ヶ月間手数料は私に支払われます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A