- ベストアンサー
kiddin' っていう単語は何でしょう?
ふっふざけんじゃねー、 ふざけてんじゃねー というのを英語にすると you gotta be kiddin'? ですが、この kiddin' は何かの略ですか? kiddinでは英語にならない? kiddin' だと英語になる? 「'」がついてるのは何かの略語でしょうか? この英文の元は、アニメ「ドラゴンボール」の英語字幕です。 教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
kiddingです。略することによって投げやりな言い方を表します。日本語で、「ふざけているのか」と「ふざけるな」のようです。kid=子供からの派生語と思います。
その他の回答 (4)
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1466/3827)
原型は You must be kidding! です。 → 冗談でしょう! 参考: kidding は kid (子供)の現在分子、子ヤギ とあります。 http://ejje.weblio.jp/content/You+must+be+kidding%21 You must be pulling my legs! これも 冗談でしょう! の意味。 ing をつけてニュアンスを持たせた使い方はよくあるのでその場の雰囲気で意味を判断することが会話ではよくありますね。
お礼
ご返事ありがとうございました。 とても参考になりました。
- TAKA2015MAR
- ベストアンサー率65% (395/601)
kiddin' = kidding Are you kidding? 冗談でしょう?(ふざけてんの?) Just kidding! 冗談だって! I'm not kidding! ホントだって! kiddingをjokingにしても同じ意味です。
お礼
例文も書いていただいてありがとうございます。 勉強になります。 ご返事ありがとうございました。
- technatama
- ベストアンサー率45% (416/918)
別に英語が得意な人間ではありません。 kiddin' というのは、kidding の略だと思います。 「'」は 「g」を省略するときに使います。
お礼
ご返事ありがとうございました。 gという1つのアルファベットを省略するって何か意味があるんでしょうか
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
kidding のことです。 -ing を -in' で表わすことはくだけた英語ではよくあります。
お礼
「g」を「'」で表すのですか。 ご返事ありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考になりました。