- 締切済み
英作して下さい
又近いうちに会えたらいいですね は年配の方にどう言えばいいですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 0302bin
- ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.2
I would love to see you soon. でしょうか。年配であろうと上司であろうとフランクにフレンドリーに言えばいいと思います。日本語の会えたらいいですね、というのは曖昧で直訳すると it'll be nice if I can see you soon. でも個人的には英語圏ではこの表現は意志が弱く感じ、本心が分かりにくく、よそよそしく距離を感じます。ビジネスライクな関係なら(文書などでも)ありかもしれません。would love to~ という表現は丁寧かつ、非常に好意(好感)をもっていることが伝わりやすいです。(例え社交辞令だとしても)英語表現としては私ならI would love to see you soon.と言うかな。
noname#204809
回答No.1
I hope to see you again soon. I am looking forward to seeing you again soon. (少し堅い) I cannot wait to see you again. (字面ほどには大げさではないです) We will see each other again, OK? (口語的ですが) I hope I can see you soon. もOKです。 病に臥せっている人など、特殊の状況でない限りは年配だからといって特に気を使う必要はないと思います。