- 締切済み
英訳お願いいたします。
・URLにアクセスすると「この動画はご利用いただけません」と言うメッセージがでます。 新郎がビーチで逆立ちしているようですが、内容が気になります! ・休憩時間が二時間あるため、私はしばしば○○を訪れます。今日も行く予定でいます。車で5分の距離にあるのは大変便利です。値段が安ければ尚良いのですが・・・ ・○○は日本でも人気のある漫画です。ドラマ化もされていて、私も見ていました。××は色彩が綺麗なアニメですね。昨日も寝る前に子供が見て大笑いしていました。言葉が理解できなくても、笑えるツボは世界共通なんですね。 以上です。どなたか、お手透きの時にお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
以下のように訳してみました。 ・When I access URL (Uniform Resource Locator), the message to say "You can't use this animation." is shown. It seems that a bridegroom stands on his hands at a beach, and so I'm interested in it's contents! ・I often visit ○○ because there is a break for two hours. I'm going to visit today as well. It's very convenient that there are 5 minutes' distance by car. If it's inexpensive, it's still good.... ・○○ is also a popular cartoon in Japan. It was dramatized, and I was seeing, too. ×× is the animation with the beautiful color, isn't it? And also yesterday, my child saw it and had a big laugh before going to bed. Even if the word can't be understood, the point at which we can laugh is worldwide, isn't it?
お礼
困っていたため大変助かりました。 ありがとうございました。