- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:East Japan とEastern Japan)
東日本とは?使い分けや英訳について解説
このQ&Aのポイント
- 「東日本」の訳語としては、East JapanとEastern Japanの両方が使われています。通常の文脈では、どちらが妥当でしょうか?英英辞典によると、eastは東側や東を向いていることを意味し、easternは国や地域の東側や米国の東側などを指すことがあります。また、easternはアジアや東欧の国々を指すこともあります。一般的にはEastern Japanの方がより一般的と思われますが、より正確な情報を求める場合は、JR東日本などの用例も参考にすると良いでしょう。
- East JapanとEastern Japanの使い分けについては、一般的にEastern Japanの方が使われることが多いです。East Japanは比較的狭い範囲を指し、地理的な位置を表す場合に使われることがあります。一方、Eastern Japanは広範囲を指し、東日本全体を表す場合に使われることがあります。具体的な使い方は文脈によって異なるため、判断に迷う場合は個別の事例を参考にすると良いでしょう。
- 東日本の訳語としてのEast JapanとEastern Japanの使い分けは、文脈によって異なります。一般的にはEastern Japanの方が広範囲を指す場合に使われる傾向がありますが、具体的な使い方は場面や文脈によって異なる場合もあります。JR東日本などの用例や地理的な位置を考慮しながら、適切な表現を選ぶと良いでしょう。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英文ですが、わかりやすく解説したサイトがありましたのでご紹介します。 http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/east-or-eastern-north-or-northern ポイント: ◆North, east, etc. ●形容詞としても副詞としても使用でき、名詞として使われることもある。 ●地名の前に用いるときは通常、Capital Letterを使用 e.g. North Dakota, South Carolina ◆Northern, eastern, etc. ●形容詞としてのみ使用 ●通常、広大な地域を形容するときに使用。 ●特定の地域に対し、Capital Letterを用いて使用する場合がある e.g. Northern Ireland
お礼
回答を急いでいたので、本当に助かりました。 ご紹介いただいたサイトも拝見しました。 今回はEast JapanとEastern Japanの違いについてですが、 用例を見ると、 North Dakotaや West Virginia, South America, 方や、Northern Ireland やWestern Australiaのように、 どちらのケースも地名の一部になっていることが多く、 最初の疑問に対する回答については微妙な感じがして 正直まだしっくりこないのが現状です。 日本以外の他国の事例も色々調べてみたいと思います。
補足
お礼に書きました通り、まだ完全には理解していないのですが、夫々慣用的に使い分けしているな、と言う印象です。 North Dakotaや West Virginia, South America 或いは Northern Ireland やWestern Australiaのように、 そういう地名になっているものは、それで決まりであり、 これを例えば、Western Virginiaといえば、ウェストバージニア州ではなく、隣のバージニア州の西部という意味になるのだと思いますが、 一方、「西日本」や「東日本」というのは、はっきりその地域が区切られているというよりも、「西の方の」或いは「東の方の」という方向性と捉えることも出来、どちらでも使えるような気がします。 そのため、私は、どちらかと言うとEastern Japanの方が適当かと思いましたが、 the Great East Japan Earthquake (東日本大震災)の例もあり、East Japanでもおかしくないということがわかりました。 長いことお待たせし、すみませんでした。