英文チェックお願いします。
一部文章ではないのですが…
メモなのですが、意味が不明、メモとしてさえ成立しない間違いを指摘して頂きたいです。
(1)high quality solidarity =low individual values(×any diversity)⇒smoothly lead development
(2)the view of the low individual values(if compare to wastern values) have originally existed from ancient times,
we have adjusted the natural environment including tyhoon and earthquake and so what.
its shows on japanese traditional music
(1)ハイクオリティーな団結=低い個々人の価値(×any 多様性 )⇒スムーズに発展を導く
(2)低い個々人の価値への見方(西洋的価値観と比べると)はもともと古代から存在している,
私たちは自然環境に適応してきました、台風、地震なども含め。
それは日本の伝統音楽に表れています。
です。見苦しい文章ですが、宜しくお願い致します!
補足
お疲れ様は何て言うんですか?