• ベストアンサー

支持が「厚い」or「強い」?

文章を書いていて、タイトルどおりの問題に出会いました。ネットで検索したら、どちらも使われているみたいですが、どちらが正式な使い方なのでしょうか?それともどちらも正しいのでしょうか?どなかたご教示ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

面白い質問ですね 私の勝手な判断では 「支持が厚い」 『小泉さんの支持「層」が厚い』といわれるように、量的・人数的に多い場合に使うと思います 「支持が強い」 『わたしは小泉さんを強く支持する』など、たとえ一人であっても強烈に支持する場合に使うのだと思います。

keyoflogos
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

No.1解答のように, 「支持が強い」とはあまり言わないようですね。 支持にたいして,「厚い」は,支持する人の数が多い感じがします。 「強い」は支持している人が熱心に支持している感じがします。 したがって「私は強く支持する」とはいえますが,「私は厚く支持する」はおかしい言い方だと思います。

keyoflogos
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • buzz_buzz
  • ベストアンサー率29% (190/650)
回答No.1

支持が厚い、厚い支持、強い支持、どれかではないでしょうか。 問題に対しては、厚いだと思います。

keyoflogos
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A