• ベストアンサー

英訳「もぎりよ今夜もありがとう」は?

女優片桐はいりさんの 「もぎりよ今夜もありがとう」というエッセーがあるのですが、 この作品名を英語に訳すと、 どのように言うのでしょうか? お時間のある方教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Good Evening Again, Ticket Lady.  と表向きの訳は出来ても、ハンフリー•ボガート出演の名画『カサブランカ』、のもじりの石原裕次郎出演『夜霧よ今夜も有り難う』、のもじりの『もぎりよ今夜もありがとう』まで訳しこむのは、難しいですね。

wew-082
質問者

お礼

おおなるほど、 Good Evening Again, Ticket Lady. これならおしゃれですね! もじり、のもじり。これを上手く匂わせるような訳、とゆうのは難しいですよね。 ご回答をありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Thanks to the ticket checker again tonight.

wew-082
質問者

お礼

なるほど・・・。 ご回答をありがとうございました!

関連するQ&A