• 締切済み

「口は禍の元」の外国版

口は禍の元 雉も鳴かずば撃たれまい 物言えば唇寒し秋の風 病は口より入り禍は口より出ず などのようにおしゃべりを戒める外国のことわざを教えてください。 ただし、Quietness is best, as the fox said when he bit the cook's head off.(雄鶏の頭を噛み切った狐が言ったように、静かにしているのが一番良い)、沈黙は金 以外でお願いします。

みんなの回答

  • Marco0123
  • ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.2

初めまして。 ご質問内容を拝見させて頂きました。 > 「口は禍の元」の外国版 En boca cerrada no entran moscas. 閉じた口にハエは入らない。 (-.-)

i-c-i
質問者

お礼

スペインにも似たような諺があるのですね。

  • goold-man
  • ベストアンサー率37% (8364/22179)
回答No.1

Least said, soonest mended. 口数が一番少なければ一番早く直すことができる。(つまらないことはしゃべらない方がいい)

i-c-i
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A