- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に質問をしたいんですがすみませんが英文を教えてもらえないでしょうか? お願いします。 「私はBeckyから〇○が夏に再入荷すると聞きましたが入荷しましたか? 私はbeckyと約束していました。 売れ筋商品が再入荷した時は私に必ずメールをしてもらうようにしていたんですが、 これから私にメールをしてくれますでしょうか?」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 私はBeckyから〇○が夏に再入荷すると聞きましたが入荷しましたか? I have heard from Becky that probably OO will re-arrive this summer. Has it already arrived? (=私はBeckyから、この夏に〇○が再入荷するでしょう、と聞いていました。それはもう入荷しましたか?) 私はbeckyと約束していました。 売れ筋商品が再入荷した時は私に必ずメールをしてもらうようにしていたんですが、 I had promised the following thing with Becky. That is, when a good seller re-arrived, I had me having been to certainly tell about by e-mail. (=私は、次のことをBeckyと約束していました。つまり、よく売れる商品が再入荷した時は、必ず私にメールで知らせていただくことになっておりました。) これから私にメールをしてくれますでしょうか? So, in such a case would you tell it to me by e-mail from now on, too? Thank you for your consideration. (=ですから、そのような場合はこれからも私にメールで知らせて下さいますでしょうか? どうぞよろしくお願いします。) 以上、ご回答まで。
お礼
本当に助かりました!さっそく送ってみます!