文章解釈 聖書の例え
添付ファイル文章:
The Bible says that when you can do something nice and caring to a hateful enemy, it is like “heap[ing] burning coals on his head.”
と
it makes them and you better.
に関する質問です。
heap[ing] burning coals on his head
について2点分からないです。
1.
なぜ、heap[ing]と2通りの解釈ができるような表記になっているのか分からないです。
2.
「燃える石炭を敵の頭の上に積み重ねているようなもの」この聖書の例えだけでは、敵に良い事をしているのか悪いことをしているのかよく分からないです。
どういった事を意味する例えなのでしょうか?
it makes them and you better.
これは、文字通り「敵とあなたの両方をより良くする」という事を意味しているのでしょうか?
解説宜しくお願いします。